Коттеджный портал Украины


Главная О компании Сотрудничество Реклама Контакты Объявления

Поиск

Подписка

Базы
Новости и информация
Услуги
RSS-лента (Услуги)
RSS-лента (Базы)
RSS-лента (Новости и информация)


Древнеанглийским вариантом duit-isc было peodisc

2017-08-08 03:09:04

Древнеанглийским вариантом duit-isc было peodisc (произносится: «тайоддиш»).Изначально оно означало «English» («английский»), но затем, примерно в IX веке, стало означать «German» («германский, немецкий»). По мере эволюционирования peodisc в Dutch, слово это продолжало означать «German» — вплоть до начала XVI столетия. Соперничество (и частые войны) англичан с голландцами (англ. Hollanders), или «нижними немцами» (англ. Low Dutch), в те времена было причиной, почему Dutchприменялось исключительно к ним – как правило, в ругательном смысле. Примеры той эпохи включают выражения вроде «голландская храбрость» – в значении «храбрость во хмелю», «пьяная удаль», «море по колено» и «голландская вдова» – в значении «проститутка».

Именно поэтому вплоть до 1934 г. голландским правительственным чиновникам настоятельно рекомендовалось избегать употребления «the Dutch» в международной корреспонденции и отдавать предпочтение официально санкционированному «of the Netherlands» (т. е. «относящийся к Нидерландам»).

Запутанно, но абсолютно логично, голландское название немцев – duitsch.

Гронинген, восьмой по величине город Нидерландов, – «голландский» эквивалент Манчестера: оживленный университетский город, знаменитый своими барами. Более четверти его 185-тысячного населения составляют студенты. Поскольку Гронинген – единственный город (неважно какого размера) в Северных Нидерландах, местное население зовет его просто «Stad», что означает «город». До недавнего времени, пока не закрыли завод по производству свекольного сахара, летом над Гронингеном всегда витал явственный сладкий дух.